மொழிபெயர்ப்பு கவிதைகள்: ஷெல்லியின் ஆங்கில கவிதைகள் | தமிழில் இரா. இரமணன்

மறைவுக்குப் பின் (‘music,when soft voices die’ – Percy Bysshe Shelley) மென் குரல் ஓய்ந்துவிட்டாலும் நினைவில் ரீங்கரிக்கும் இசை. இனிய ஊதாப் பூக்கள் சருகானாலும்…

Read More

மொழிபெயர்ப்பு கவிதை: வானம்பாடிக்கு ஒரு கானம்..! – ஷெல்லி | தமிழில் தங்கேஸ்

கவிதை சூழல் மகாகவி ஷெல்லி தன் உடலின் ஒவ்வொரு அணுவிலும் புரோட்டான் எலெக்ட்ரான் நீயூட்ரான்களுக்குப் பதிலாக சுதந்திரத்தின் மூச்சுக்காற்றை நிரப்பி வைத்திருந்த மகா கவிஞன். அந்தி சாயும்…

Read More