நூல் அறிமுகம்: “கிகோர்” – சுரேஷ் இசக்கிபாண்டி‌‌

நூல் அறிமுகம்: “கிகோர்” – சுரேஷ் இசக்கிபாண்டி‌‌

        நூல்: கிகோர் (குறுநாவல்) ஆசிரியர்: ஹோவன்னஸ் டூமேனியன் தமிழில்: எம்.ரிஷான் ஷெரீப் வெளியீடு: வம்சி பதிப்பகம் பக்கம்: 64 விலை: ₹. 60 குடும்பத்தின் கனவுகளை சுமக்கும் தலைமகன் "கிகோர்"  ஆம் இது குடும்பத்தின் தலைமகனாய்…
மொழிபெயர்ப்பு | க. நா. சுப்ரமண்யம்

மொழிபெயர்ப்பு | க. நா. சுப்ரமண்யம்

மொழிபெயர்ப்பு என்பதைச் சாதாரணமாக ஒரு கலை என்று சொல்வது வழக்கமில்லை. கலையோ, தொழிலோ - மொழிபெயர்ப்பு என்பது இலக்கியத்திலே ஒரு தனித் துறை. அது மிகவும் அவசியமானது. இலக்கிய வளர்ச்சியின் அடிப்படையான காரியங்களிலே மொழிபெயர்ப்பும் ஒன்று. மொழிபெயர்ப்புகள் அதிகம் இல்லாத காலத்திலே இலக்கிய…
படிக்க வேண்டிய மொழிபெயர்ப்பு நூல்கள்.

படிக்க வேண்டிய மொழிபெயர்ப்பு நூல்கள்.

மொழிபெயர்ப்பின் உன்னதம் குறித்து மொழிபெயர்ப்பாளர் தேவதாஸ் அய்யாவும் திறனாய்வாளர் முருகேசபாண்டியன் அய்யாவும் பேசினார்கள். மணிகண்டன், தேவதச்சன், வினாயகமுருகன், ஹூபர்ட், மதுமலரன், சித்திரவீதிக்காரன் சுந்தர் மற்றும் பல எழுத்தாளர்கள், இளம் வாசகர்கள் கலந்து கொண்டு பயன் பெற்றோம். இந்த நூல் வரிசை எஸ்ராவின்…